texts
TTrioreau - Hervé Trioreau / 1995 - 2007
Les propositions de TTrioreau s’inscrivent dans une réflexion liée à la nature du réseau urbain. Ses installations agissent sur la structure même de l’espace construit. Son travail intervient dans les intervalles urbains ; il établit des jonctions dans les rapports intériorité / extériorité. Prenant en compte les enjeux liés à l’urbanisme, et ne visant pas à la seule représentation, il crée nécessairement "in situ" et principalement hors des lieux d’exposition. Les dispositifs de TTrioreau agissent sur les zones urbaines, sur leurs murs et leur mémoire. Ce sont des espaces transgressés ou transgressifs qui n’offrent pas d’équilibre définitif puisque la limite s’estompe au profit de l’interférence. Si le changement paraît toujours imminent, il est en réalité déjà effectif : sans véritable lieu d’existence, il investit l’ensemble d’un territoire, le transforme en une zone hybride d’où les frontières se retirent. TTrioreau exhibe la production de structures anomales, immanentes au champ de normalisation urbaine.
TTrioreau's proposals are written in a reflection linked to the nature of the urban system. His installations move around the structure itself of the spaces built. They put into place the displacements that perturb our perception and display in a political fashion the normative character of the architecture. His work intervenes in the urban intervals; he establishes junctions in the interior/exterior relations. Taking into account the stakes linked to urbanism, and not looking at the only representation, he necessarily and principally creates "in situ" outside of the exhibition places. TTrioreau concentrates himself of the structures of the urban tissue. His interventions in the state of things in architecture are often very radical and contrary to the established ideas on the role and the meaning of the construction domain. In his system of transformations, the inside and the outside represent only relative notions, as well as the relation between the whole and detail, between real and imaginary space. There where we build, we also demolish: the city and its buildings are variables in the submission of market logic. The buildings lose their prestigious character of architectural creation to become just a good opportunity for investment of capital that, when it will not bring any more money in, is invested elsewhere, leaving these constructions to deteriorate. Only the documents and the models resist these manipulations of the market. TTrioreau's devices work on the urban zones, on their walls and their memory. Searching to include all the possibilities, he creates hybrid territories that are constituted by default or hegemony and put the body into proof by depriving the usual partitions. These are transgressed or transgressive spaces that do not offer a definitive equilibrium because the limit becomes blurred at the profit of the interference. If the changing appears always imminent, in reality it is already effective: without a real place of existence, he invests the ensemble of a territory, transforms it into a hybrid zone where the frontiers retract. TTrioreau exhibits the production of anomal structures, immanent to the field of urban normalization. The architecture is only static by way of the controlled identity that it assigns. In proposing an alternative perspective, the installation inscribes itself as a polemic process. It questions our confidence in the structural solidity of buildings, in their immobility and their permanence, to describe them as intervals, passages, transitions...
Die Arbeiten TTrioreaus entspringen einer Reflexion über das Wesen städtischer Netzwerke. Seine Installationen wirken auf die Struktur des konstruierten Raumes ein, besonders in städtischen „Zwischenräumen“. Er baut Verbindungen zwischen Innenwelt und Außenwelt. Seine Reflexionen drehen sich um die Herausforderungen des Städtebaus, dabei zielt er jedoch nicht auf eine einfache Darstellung ab. Er arbeitet zwangsläufig „in situ“, d.h. vor Ort, und hauptsächlich außerhalb der gängigen Ausstellungsorte. Die Installationen TTrioreaus wirken auf städtische Zonen ein, auf ihre Mauern, auf ihre Erinnerung. Es sind übertretene oder übergreifende Räume, die kein Gleichgewicht bieten; ihre Grenzen verwischen sich und lassen der Interferenz, dem Zwischenraum, Platz. Die Veränderung, die immer nahe bevorzustehen scheint, hat sich in Wirklichkeit schon vollzogen, denn, ohne einen fest definierten Ort zu wählen, investiert David TTrioreau ein ganzes Gebiet und verwandelt es in eine Hybridzone deren Grenzen zu schwinden scheinen. Er macht anomale Strukturen sichtbar, die durch die städtische Normierung zustande kommen.
TTrioreau es el nombre del artista multidisciplinar Hervé Trioreau. Su obra abarca la arquitectura, el cine, la performance y diversos proyectos relacionados con las nuevas y viejas artes. Sus propuestas se inscriben en una reflexión vinculada a la naturaleza de la red urbana. Realizó diversas residencias para artistas, las más recientes de las cuales en Ateliers Internationaux, Frac des Pays de la Loire, Carquefou, 2005-2006 ; y New Territories, NT, Hong Kong, China. Participó en festivales como « Next 5 Minutes 4 », Amsterdam, Holanda (2003) ; « Media Arquitecture », Letonia (2003). Su obra ha sido ampliamente expuesta : de manera individual, pueden mencionarse entre las exhibiciones más recientes « The Sarajevo Holiday Inn on Fire », Galeries du Cloître, Ecole des beaux-arts, Rennes (2006) ; « DV », Le Transpalette, Bourges (2006) ; « Prysm » Association Entre-deux, Nantes (2005). Entre las colectivas, « Exhibition », La Générale, Paris (2007) ; « Cosa Nostra », Glassbox, Paris (2006) ; « Super », Frac, Carquefou (2006). Su obra ha sido también objeto de numerosos premios y reconocimientos, como la aide à la maquette – DICREAM, CNC/DAP (2005-2006), Villa Medici hors-les-murs, AFAA, Hong Kong, China (2004-2006), entre otros. TTrioreau actualmente vive y trabaja en Francia.